В 1895 р. у Львові з благословення митрополита С. Сембратовича з'явилася друком літургійна книга Октоїх. Минуло 120 років (!) і ця книга знову побачила світ завдяки Патріаршій літургійній комісії УГКЦ. Всі церковнослов'янські тексти були наново набрані і вивірені, а також оформлені авторськими зображеннями. Текст, хоч і не багато в чому, але відрізняється від т. зв. "синодального" і відображає українську літургійну традицію. Різниці стосуються окремих фрагменів богослужінь - тропарів, сідальних, стихир.
Допитливим дослідникам буде цікаво порівняти ці тексти і побачити в них окремі унікальні гимнографічні зразки.
Всім, хто вже почав обурюватись ("чому слов'янською?!", "нащо слов'янською?!", "хто то буде молитися?!"), раджу просто обдумати декілька питань. Ми нарікаємо на "омосковщення" нашої літургійної традиції, але досі користуємося московськими книгами; неустанно говоримо про повернення до літургійних джерел, не маючи до них доступу; наполягаємо на потребі користуватися лише офіційними літургійними книгами, навіть не знаючи як вони виглядають. Церква більше, ніж століття жила без офіційного повного видання однієї з найважливіших літургійних книг, необхідної для щоденного і недільного богослужіння - Октоїха. Тож тепер всі ці псевдопроблеми (частково) усунуто і ми з приємністю презентуємо вашій увазі цю молитовну книгу. Розумію, що повернення до повсюдного вживання церковно-слов'янської вже неможливе, та й непотрібне. Однак в окремих церковних спільнотах (зокрема в навчальних духовних закладах) практикувати богослужіння церковнослов'янською таки дуже потрібно. Паралельно слід працювати над якісними літургійними перекладами і старатися впровадити їх в життя Церкви як через катехитично-просвітницьку працю, так і через відповідні канонічні процедури. Однак переконаний: знати свої літургійні джерела і мати до них доступ - не менш важливо. Впевнений, що ця книга не одного надихне до глибшого пізнання літургійних текстів і до молитви ними, - написав у своїй сторінці на facebook працівник Літургійної комісії УГКЦ Максим Тимо.
Видання здійснене у видавництві "Свічадо" і завдяки підтримці Kirche in Not. Для зручності в користуванні книга видана одним томом (на відміну від більшості російських двотомних видань), - повідомляє Християнський портал КІРІОС. Досягти цього вдалося завдяки тонкому паперу.
